Freelancer u BiH
Thread poster: Anita Milos

Anita Milos  Identity Verified

Local time: 01:20
English to Croatian
+ ...
Dec 29, 2003

Dobar dan poštovane kolege i kolegice!
Molila bi vas,ako radite u BiH, da mi kažete kojim zakonom je reguliran, ako je reguliran,status freelancera.
Da malo pojasnim; ja sam radila za jednu agenciju i svi prijevodi su naplaćivani preko njih. No, sada radim i samostalno te sam zbog zadnjih poslova dobila ponude i za inozemne firme. No, njima je potreban račun.I tu sam stala, jer ne znam kako je to kod nas regulirano. Kako ne postoji udruženje prevoditelja ja se obraćam vama za pomoć.

Unapriejd vam zahvaljujem na bilo kakvoj informaciji.


 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 01:20
German to Croatian
+ ...
Analogija Jan 16, 2004

Ili ste dotakli tabu-temu ili se nikome na da pričati o "tajnama" zanata. Bilo bi dobro da se obratite mjerodavnoj poreznoj upravi jer tamo možete saznati informacije iz prve ruke.

Ako postoji ikakva analogija s Hrvatskom, informacije o poslovanju slobodnih zanimanja regulirane su Zakonom od porezu na dohodak i Zakonom o obveznim doprinosima.

Prevoditeljsku djelatnost možete obavljati ili kao slobodni obrt ili kao slobodno zanimanje na temelju rješenja suda (ako ste sudski tumač), a u oba slučaja ne možete bez porezne uprave jer Vas ona mora imati registriranu. Naravno, ako igrate po pravilima...

Lijep pozdrav,

Vesna Živčić

[Edited at 2004-01-16 08:38]


 

Anita Milos  Identity Verified

Local time: 01:20
English to Croatian
+ ...
TOPIC STARTER
"press your luck" Jan 23, 2004

Zahvaljujem se vama poštovana kolegice Vesna. Moram vam reći da sam i prije no sam stavila post znala da će biti pravo čudo ako dobijem konkretan odgovor, no probala sam pa sam sada mirnaicon_smile.gif

Naravno da sam otišla do naših dragih poreznika( ipak sam ja dipl.oecicon_wink.gif)i moram vam reći da su bili odlični i sve su mi objasnili. Čak su mi pokušali neke stvari saznati vezano za ispit za sudskog tumača (koji ispada strogo čuvana državna tajna)

Vidite, iznenađenjima nikad krajaicon_smile.gif

Još jednom hvala, zaista ljepo od vas.


 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 01:20
German to Croatian
+ ...
Imate sada mogućnost podijeliti informacije koje ste dobili... Jan 23, 2004

... kako biste drugim kolegama omogućili uvid u propisno obavljanje prevoditeljske djelatnosti.

Lijep pozdrav,

Vesna Živčić


 

Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 01:20
English to Croatian
+ ...
I mene bi ovo zanimalo Feb 3, 2006

I mene bi ovo zanimalo, kolegice što ste doznali…

 

Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 01:20
English to Bosnian
+ ...
ne znam Feb 14, 2006

zaista... ne mogu vam nista konkretnije reci o zakonima koji reguliraju freelancing... vjerovatno se sve moguce informacije nalaze u zakonu o radu

ja imam registriranu dopunsku aktivnost, pa izdajem racune preko toga. sto se tice racuna za strane klijente, obicno mi sami posalju formu koju zele da se koristi i oni proslijede iznos na moj bankovni racun, dakle, kao fizicko lice.

do sada sam uvijek radila ili preko licnog racuna (gdje su klijenti uplacivali porez i whatsnots direktno, to je bilo oko 46%, ugovor o autorskom djelu ili o povremenim i privremenim poslovima), ili preko sopstvene agencije ili firme (ranije).


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Freelancer u BiH

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search