Scam?
Thread poster: Natasa Grubor

Natasa Grubor  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 12:32
Member
English to Serbian
+ ...
Jan 22, 2006

Drage kolege,

Prije dva dana sam dobila veoma neobicnu ponudu. Osoba mi je poslala ponudu preko Translatorscafea i ponudila mi prevod nekih knjiga. To je bilo ok, ali kad sam joj odgovorila, ispostavilo se da ona zeli prevod Kurana na bosanski. Cak nije ni pravila pitanje oko cijene. Naravno, zahvalila sam se i odbila jer sam svjesna da se to ne prevodi tek tako, ali sam ponudila svoje usluge za prevod nekih drugih knjiga (biografije, itd). U pismu sam navela i uslove placanje (1/3 prije pocetka prevodjenja, 1/3 tokom rada i zadnja transa po obavljenom poslu). I dalje nema problema ni oko cega - poslace mi knjigu (postom) i novac da zapocnem rad
Eh sad.. sve to zvuci suvise dobro da bi bilo istinito. Prvo, ta osoba nema pojma da li sam ja dobar prevodilac ili ne, nije trazila nikakve reference, nikakav test a posao je ogroman (stavise, svi mi ovdje bi mogli imati posla od toga!).
Moram priznati malo sam paranoicna. Pored strucnjaka u tom polju (religija), ona je odabrala mene. Takodje, nije mi postavila nikakve uslove, deadline, nista.
Sta vi mislite o tome, i da li ste i vi dobili slicnu ili istu ponudu.
Hvala unaprijed


Direct link Reply with quote
 

A.Đapo  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 12:32
Member (2007)
English to Serbo-Croat
+ ...
malo jest čudno ali Jan 22, 2006

Zdravo Nataša
Zvuči malo čudno. Idealno.
Postoji li mogućnost da provjeriš tu osobu? Ko je, odakle je?
Jedna mogućnost je da je to neka mućka, ali i mogućnost da je to osoba koja nije upoznata sa procedurama što je manje vjerovatno.
Upitaj je koga zastupa, ko je ciljana skupina čitelja,
da li ćete potpisati neki ugovor i slično.
To je sve što mi za sada pada napamet.
Sretno
Amra


Direct link Reply with quote
 

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgium
Local time: 12:32
Bosnian to French
+ ...
Oprez Jan 22, 2006

I ja bih bio oprezan. Zvuci mi pomalo cudno. Jos kazete da su Vas pitali da prevedete Kur'an na bosanski? Pa, kako ja znam Kur'an je vec vise puta bio preveden na bosanski (sa arapskog; cudno bi bilo da Vas pitaju da ga prevedete sa nekog drugog jezika). A pored toga, Kur'an se obicno moze naci besplatno u islamskoj zajednici bilo koje zemlje i na bilo kojem prevedenom jeziku.
Sto se tice ostale hrpe posla, mozda i bude nesto, ali u svakom slucaju ja bih Vam savjetovao da se ne prihvacate tog posla bez predujma.



Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Scam?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search