Naplaćivanje popunjavanja formulara
Thread poster: Nives

Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:00
English to Croatian
+ ...
Feb 1, 2006

Drage kolege,

moram odrediti cijenu popunjavanja formulara na stranom jeziku, a dosad se nisam susretala s takvim načinom naplaćivanja. Koliko biste i kako biste naplatili klijentu koji eli vau pomoć pri ispunjavanju formulara u ovom slučaju za vizu. Napominjem da tu ne treba nikakav pečat ili slično, te da se treba uzeti u obzir standard u Bosni i Hercegovini.

Unaprijed vam hvala


 

A.Đapo  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:00
Member (2007)
English to Serbo-Croat
+ ...
po satu Feb 1, 2006

Nives
Provjerite koliko vremena trebate da to popunite i naplate koliko naplaćujete po satu akd je u pitanju nae trite tj da to ne bude preskupo.(sigurno puno manje nego kad bi radili za nekog iz inostranstva)
Lijep pozdrav
Amra


 

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 18:00
Member
English to Macedonian
+ ...
Slazem se sa Amrom Feb 1, 2006

Amra Đapo (damra) wrote:

Nives
Provjerite koliko vremena trebate da to popunite i naplate koliko naplaćujete po satu akd je u pitanju nae trite tj da to ne bude preskupo.(sigurno puno manje nego kad bi radili za nekog iz inostranstva)
Lijep pozdrav
Amra


Ja za to ne naplaćujem nita jer se u većini slučajeva radi o ljudima koji i nemaju cime da plate...
Ali, ako stvarno elite da vam dotična osoba za ispunjavanje obrazaca plati, onda se slaem sa Amrom koja predlae da to bude po satu.
Posluajte moj savjet: dobro se uvijek dobrim vraća!
Pozdrav,
Sherefedin


 

Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:00
English to Croatian
+ ...
TOPIC STARTER
Da Feb 2, 2006

Sherefedin MUSTAFA wrote:

Ja za to ne naplaćujem nita jer se u većini slučajeva radi o ljudima koji i nemaju cime da plate...
Ali, ako stvarno elite da vam dotična osoba za ispunjavanje obrazaca plati, onda se slaem sa Amrom koja predlae da to bude po satu.
Posluajte moj savjet: dobro se uvijek dobrim vraća!
Pozdrav,
Sherefedin


Naravno Mustafa, i ja kad radim u svoje ime uopće ne neplatim, jer znam za situaciju kod nas, ali ovdje se ne radi o tome to ja elim, jer je usluga zatraena od agencije. Agencija je u začetku i jo nismo ustanovili takvu vrstu plaćanja, zato sam se i obratila iskusnijima.

Hvala i tebi i Amri na odgovorimaicon_smile.gif


 

Nedzad Selmanovic
Local time: 18:00
English to Bosnian
+ ...
Formulari za vizu - popuna i naplata Feb 10, 2006

Moje iskustvo

Postoje samo dvije vrste klijenata kod takve vrste posla: ljudi koji NEMAJU (najcesca klijentela) nacina i sredstava da plate i oni koji IMAJU.
Savjet: NE NAPLATITI onima koji stvarno nemaju, a NAPLATITI punu tarifu po utrosenom vremenu i sredstvima - tzv. izlazak na teren jer u vecini takvih slucajeva se desi da vam klijentela ne dostavi sve podatke koji je potrebno navesti u formularima, a sa druge strane ponekad se pored osnovne skupine obrazaca traze i dodatni dokumenti sto je sve navedeno na pirjavnim obrascima, pa ako hocete da dodatno pomognete svojoj klijenteli, obajsnite im sta je to sve tamo napisano.
Nadam se da vam ovaj moj savjet moze pomoci i u buducim slicnim situacijama.

Sve najbolje

Nedzad


 

Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:00
English to Bosnian
+ ...
ne naplacujem Feb 14, 2006

nikada nisam naplacivala formulare, cak i kada sam imala agenciju... dodje mi izbjeglica, da se seli u ameriku ili tako nesto, a seli se jer nema sta da jede i zivi u kolektivnjaku,... nemam srca...

s druge strane, razmazena djeca korumpiranih politicara, profesora i slicnih, hoce u ameriku i UK da uce engleski, pa da budu au-pair i slicno... e to je druga prica...

prevedem im formular i naplatim ga po stranici kako slijedi, nakon toga, oni na nasem popune prijevod formulara na nasem, ja onda to prevedem na engleski i onda opet naplati po stranici kako slijedi!


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Naplaćivanje popunjavanja formulara

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search