Naplaćivanje popunjavanja formulara
Thread poster: Nives
Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 12:33
English to Croatian
+ ...
Feb 1, 2006

Drage kolege,

moram odrediti cijenu popunjavanja formulara na stranom jeziku, a dosad se nisam susretala s takvim načinom naplaćivanja. Koliko biste i kako biste naplatili klijentu koji želi vašu pomoć pri ispunjavanju formulara u ovom slučaju za vizu. Napominjem da tu ne treba nikakav pečat ili slično, te da se treba uzeti u obzir standard u Bosni i Hercegovini.

Unaprijed vam hvala


Direct link Reply with quote
 

A.Đapo  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 12:33
Member (2007)
English to Serbo-Croat
+ ...
po satu Feb 1, 2006

Nives
Provjerite koliko vremena trebate da to popunite i naplate koliko naplaćujete po satu akd je u pitanju naše tržište tj da to ne bude preskupo.(sigurno puno manje nego kad bi radili za nekog iz inostranstva)
Lijep pozdrav
Amra


Direct link Reply with quote
 

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 12:33
Member
English to Macedonian
+ ...
Slazem se sa Amrom Feb 1, 2006

Amra Đapo (damra) wrote:

Nives
Provjerite koliko vremena trebate da to popunite i naplate koliko naplaćujete po satu akd je u pitanju naše tržište tj da to ne bude preskupo.(sigurno puno manje nego kad bi radili za nekog iz inostranstva)
Lijep pozdrav
Amra


Ja za to ne naplaćujem ništa jer se u većini slučajeva radi o ljudima koji i nemaju cime da plate...
Ali, ako stvarno želite da vam dotična osoba za ispunjavanje obrazaca plati, onda se slažem sa Amrom koja predlaže da to bude po satu.
Poslušajte moj savjet: dobro se uvijek dobrim vraća!
Pozdrav,
Sherefedin


Direct link Reply with quote
 
Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 12:33
English to Croatian
+ ...
TOPIC STARTER
Da Feb 2, 2006

Sherefedin MUSTAFA wrote:

Ja za to ne naplaćujem ništa jer se u većini slučajeva radi o ljudima koji i nemaju cime da plate...
Ali, ako stvarno želite da vam dotična osoba za ispunjavanje obrazaca plati, onda se slažem sa Amrom koja predlaže da to bude po satu.
Poslušajte moj savjet: dobro se uvijek dobrim vraća!
Pozdrav,
Sherefedin


Naravno Mustafa, i ja kad radim u svoje ime uopće ne neplatim, jer znam za situaciju kod nas, ali ovdje se ne radi o tome što ja želim, jer je usluga zatražena od agencije. Agencija je u začetku i još nismo ustanovili takvu vrstu plaćanja, zato sam se i obratila iskusnijima.

Hvala i tebi i Amri na odgovorima


Direct link Reply with quote
 

Nedzad Selmanovic
Local time: 12:33
English to Bosnian
+ ...
Formulari za vizu - popuna i naplata Feb 10, 2006

Moje iskustvo

Postoje samo dvije vrste klijenata kod takve vrste posla: ljudi koji NEMAJU (najcesca klijentela) nacina i sredstava da plate i oni koji IMAJU.
Savjet: NE NAPLATITI onima koji stvarno nemaju, a NAPLATITI punu tarifu po utrosenom vremenu i sredstvima - tzv. izlazak na teren jer u vecini takvih slucajeva se desi da vam klijentela ne dostavi sve podatke koji je potrebno navesti u formularima, a sa druge strane ponekad se pored osnovne skupine obrazaca traze i dodatni dokumenti sto je sve navedeno na pirjavnim obrascima, pa ako hocete da dodatno pomognete svojoj klijenteli, obajsnite im sta je to sve tamo napisano.
Nadam se da vam ovaj moj savjet moze pomoci i u buducim slicnim situacijama.

Sve najbolje

Nedzad


Direct link Reply with quote
 

Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 12:33
English to Bosnian
+ ...
ne naplacujem Feb 14, 2006

nikada nisam naplacivala formulare, cak i kada sam imala agenciju... dodje mi izbjeglica, da se seli u ameriku ili tako nesto, a seli se jer nema sta da jede i zivi u kolektivnjaku,... nemam srca...

s druge strane, razmazena djeca korumpiranih politicara, profesora i slicnih, hoce u ameriku i UK da uce engleski, pa da budu au-pair i slicno... e to je druga prica...

prevedem im formular i naplatim ga po stranici kako slijedi, nakon toga, oni na nasem popune prijevod formulara na nasem, ja onda to prevedem na engleski i onda opet naplati po stranici kako slijedi!


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Naplaćivanje popunjavanja formulara

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search