This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Интересуваме дали съществува софтуерно решение за проверка на правописа и т.н., което може да се изтегли on-line, а също и да се заплати on-line.
Благодаря предварително, Мая
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Boyan Brezinsky Bulgaria Local time: 21:29 English to Bulgarian + ...
ItaEst
May 9, 2008
http://www.bacl.org/itaestbg.html Безплатно, не съм срещал проблеми. Пакетът OpenOffice с добавена проверка на правописа на български - също безплатно, като има голямото предимство, че човек може да си редактира речника и да оправя грешк... See more
http://www.bacl.org/itaestbg.html Безплатно, не съм срещал проблеми. Пакетът OpenOffice с добавена проверка на правописа на български - също безплатно, като има голямото предимство, че човек може да си редактира речника и да оправя грешките. Предполагам, че MS Office Proofing Tools може да се купи онлайн от доста места, но надали ще е евтино. Но пък трябва да се внимава, защото се съмнявам, че в Италия ще продават пакета с включена проверка на български. Разбира се, този пакет може да се намери и без да се заплаща Но аз поне не виждам особен смисъл, след като ItaEst върши практически същата работа.
За италиански не знам какво е положението откъм продукти, които не са дело на Microsoft.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.