Как да се включим в групата Translators Client Review?
Thread poster: Comtrans1
Comtrans1  Identity Verified
Local time: 14:22
Member (2011)
English to Bulgarian
+ ...
Jan 12, 2002

На Powwow-то днес споменах за тази група (по-скоро mail-лист), модерирана от Laura Hastings, в която преводачите споделят своите впечатления за надеждността и коректността на на своите клиенти - най-вече преводачески агенции. Попитаха ме как става записването в тази група - ето отговора:

Изпращате e-mail на адрес tcr-subscribe@yahoogroups.com. Този път, за разлика от записването в групата на българските преводачи в Yahoo, не оставяйте писмото празно - групата е модерирана и Laura не допуска всекиго. напишете няколко любезни реда - така и така, аз съм преводач, бих искал да се присъединя, защото ... и т.н. Тя изпраща обратно форма за попълване, ако прецени, че сте това, за което се представяте. Изрично подчертавам, че се отхвърлят заявки за записване, изпратени от безплатни адреси - yahoo, hotmail и др. За българските безплатни такива, тя не знае нищо, така че те стават.

След като ви одобри Laura, започвате да получавате всеки ден купчина e-mails общо взето от два основни типа: единият е питане за надеждността на клиента Х, а другият е отговор за този клиент от хора, работили за него. Вие също можете да питате и да отговаряте.

Има полза от таков участие, ако работите или планирате работа за чуждестранни клиенти.

Успех!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Как да се включим в групата Translators Client Review?

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search