5-та годишна конференция на EUATC в София
Thread poster: SOFITA

SOFITA  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 12:52
Member (2002)
English to Bulgarian
+ ...
Sep 18, 2009

Уважаеми колеги,

На 15-16 октомври Българската асоциация на професионалните преводачески агенции БАППА ще бъде домакин на Годишната конференция на EUATC, която ще се проведе в Шератон Хотел Балкан в София.

Тази конференция е уникално събитие в областта на професионалните преводи през последните 20 години в България и много полезна за всеки колега от гилдията.

Повече информация може да намерите на сайта на БАППА - http://www.bapita.eu или на сайта на EUATC за регистрация - http://www.euatc.org.
По наше настояване цената за регистрация на тази конференция е много по-ниска от предишните конференции.
Ранната регистрация е до 24 септември при по-ниски цени, а за членовете на БАППА има допълнителна отстъпка.
Регистрирането за уъркшоповете е отделно, както и за галавечерята във Воденицата на 15-ти вечерта.

Управителният съвет на БАППА кани всички желаещи колеги да се регистрират и да участват, както и да препратят тази информация на други заинтересовани колеги.
Програмата предлага интересни и полезни за всеки творец в преводаческата област теми, а докладчиците са професионалисти и с богат опит колеги от Европа.

Предишните конференции са били посетени средно от 150 участници, което предоставя прекрасна възможност за делови контакти с колеги от цяла Европа, както по време на самата конференция и уъркшповете, така и на галавечерята.

Ще бъдем радостни да се срещнем и видим с всеки колега на 15-ти октомври в София.

Н. Лазаров
председател на БАППА


Direct link Reply with quote
 

Mihail M Mateev
Bulgaria
Local time: 12:52
Member
English to Bulgarian
+ ...
Защо обявявате това събитие 8 дни след като е изтекъл "Ea Sep 18, 2009

Здравейте, г-н Лазаров!

Ще бъда лаконичен, тъй като времето ми е ценно.

Имам само един въпрос към Вас: защо обявявате това събитие 8 дни след 10 септември, когато е изтекъл срока за ранна регистрация? Лично за себе си имам някакви догатки защо, но предпочитам да чуя Вашия отговор.

Ще очаквам отговора Ви!

Поздрави,
Михаил


Direct link Reply with quote
 

SOFITA  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 12:52
Member (2002)
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Има промяна ... Sep 18, 2009

Уважаеми г-н Матеев,

Ранната регистрация, както съм написал в горния текст, е до 24 септември.
Вероятно сте посетили сайта на БАППА преди повече от два дни и имате стара информация.
По наше настояване ранната регистрацияа бе удължена с 14 дни, за което информирам колегите от форума, които не са посещавали сайта на БАППА като вас.
Не бъдете мнителен. Ще се радвам да споделите догатките си с нас.


Н. Лазаров


Mihail M Mateev wrote:

Здравейте, г-н Лазаров!

Ще бъда лаконичен, тъй като времето ми е ценно.

Имам само един въпрос към Вас: защо обявявате това събитие 8 дни след 10 септември, когато е изтекъл срока за ранна регистрация? Лично за себе си имам някакви догатки защо, но предпочитам да чуя Вашия отговор.

Ще очаквам отговора Ви!

Поздрави,
Михаил


[Edited at 2009-09-18 06:45 GMT]

[Edited at 2009-09-18 06:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Mihail M Mateev
Bulgaria
Local time: 12:52
Member
English to Bulgarian
+ ...
Явно промяната не е отразена навсякъде... Sep 18, 2009

Здравейте, г-н Лазаров!

Изглежда има неточност в сайта за регистрация:


Conference fees
EUATC Early bird € 149
non EUATC Early bird € 170
EUATC Normal (from September 10) € 175
non EUATC (from September 10) € 200


Наистина на страницата, от която се отива към информацията за регистрация, е написано с големи червени букви, че ранното записване е до 24 септември. Явно някой е забравил да обнови информацията на всички нужни места.

Поздрави,
Михаил

Nikolay Lazarov wrote:

Уважаеми г-н Матеев,

Ранната регистрация, както съм написал в горния текст, е до 24 септември.
Вероятно сте посетили сайта на БАППА преди повече от два дни и имате стара информация.
По наше настояване ранната регистрацияа бе удължена с 14 дни, за което информирам колегите от форума, които не са посещавали сайта на БАППА като вас.
Не бъдете мнителен. Ще се радвам да споделите догатките си с нас.


Н. Лазаров


Mihail M Mateev wrote:

Здравейте, г-н Лазаров!

Ще бъда лаконичен, тъй като времето ми е ценно.

Имам само един въпрос към Вас: защо обявявате това събитие 8 дни след 10 септември, когато е изтекъл срока за ранна регистрация? Лично за себе си имам някакви догатки защо, но предпочитам да чуя Вашия отговор.

Ще очаквам отговора Ви!

Поздрави,
Михаил


[Edited at 2009-09-18 06:45 GMT]

[Edited at 2009-09-18 06:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 
xxxFidexim
Bulgaria
Local time: 12:52
English to Bulgarian
+ ...
Много съм заинтригуван Oct 10, 2009

каква е тая организация? От 30 години съм професионален преводач и от 20 собственик на агенция, но за първи път чувам за нея. Какво иска да направи за мен, та да ми иска 170 евро за едно ешмедеме? Защо шефът на организацията е допуснал 5 правописни грешки в текст от 50 думи? И т.н.
Нямам излишни пари за глупости


Direct link Reply with quote
 

SOFITA  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 12:52
Member (2002)
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Радвам се, че сте заинтригуван ..... Oct 11, 2009

Уважаеми Fidexim,

EUATC - European Union of Associations of Translation Companies е сдружение на асоциациите на преводаческите агенции. В него членуват 22 асоциации от 22 държави в Европа.
Българската асоциация на професионалните преводачески агенции (БАППА) е приета за член на EUATC на годишното Общо събрание през ноември 2005 година и участва със свои представители на всички конференции и Общи събрания от тази дата нататък.
След проведените 2 конференции в Брюксел и по една във Варшава и Париж на Общото събрание на EUATC миналата година се обсъди поканата на БАППА за домакинство и се взе единодушно решение 5-ата поредна конференция през 2009 година да се проведе в София.

Това е информацията, която за съжаление вие чувате за първи път.

Що се отнася до БАППА още през април 2006 г. имах възможност да информирам колегите от proz.com за нейното учредяване, цели и задачи (http://www.proz.com/forum/bulgarian/44860-НАПА.html).
Вие явно сте пропуснали този полезен за много колеги момент.

Информация, трябва да призная доста кратка и суха, за това какво прави БАППА за своите членове и за професионалните агенции в България, можете да намерите на сайта на асоциацията: http://www.bapita.eu .

За общо сведение, представители на EUATC са взели дейно участие в изработването на европейския стандарт EN 15038 за преводачески агенции и подпомагат своите членове в процеса на сертифицирането по този стандарт. Информацията, с която разполагаме към момента в БАППА е, че в България вече има 5 агенции притежатели на сертификат по EN 15038.

Съжалявам, ако в първото съобщение съм допуснал правописни грешки и с това съм подразнил някои колеги. Приемам градивно критиката, но се надявам, че тези грешки по никакъв начин не са навредили на посланието.

Накрая, бих искал да изразя съжалението си, че собственик на агенция от 18 г. и професионален преводач от 30 г. не оценява възможноста да обмени опит с колеги от различни европейски страни, които ще дойдат на крака при нас, както и че домакинството на една подобна браншова изява е признание за присъствието на България на пазара на преводачески услуги в Европа. Намирам подобен коментар за проява на недобър вкус и етика спрямо организаторите от EUATC и в частност към регистрираните вече близо 100 участници, пожелали да чуят тези „ глупости”. Те биха могли да бъдат ваши потенциални клиенти ....

Н. Лазаров
управител на СОФИТА
председател на БАППА



Fidexim wrote:

каква е тая организация? От 30 години съм професионален преводач и от 20 собственик на агенция, но за първи път чувам за нея. Какво иска да направи за мен, та да ми иска 170 евро за едно ешмедеме? Защо шефът на организацията е допуснал 5 правописни грешки в текст от 50 думи? И т.н.
Нямам излишни пари за глупости


Direct link Reply with quote
 
xxxFidexim
Bulgaria
Local time: 12:52
English to Bulgarian
+ ...
Уважаеми г-н Лазаров, Oct 11, 2009

Благодаря за изчерпателната информация. Все пак не разбрах, какво точно иска да направи тази организация за мен? Освен да ме принуди след време да плащам грешни пари за някакви измислени сертификати, разбира се...
Пожалавам Ви успех в начинанието, както и много нови клиенти на колегите след ешмедемето. Аз си имам достатъчно.
Позволете все пак и на хора като мен - единаци - да живуркат покрай големите агенции със сертификати. Достатъчно съм ял попарата на разните цинти, минти и бюра преводи по онова време, за да ме "организират" и сега.
PS. Грешката е само една - останалите са плод на моя лош вкус и липса на възпитание


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

5-та годишна конференция на EUATC в София

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search