Без вина виновна
Thread poster: slavist
slavist
Local time: 00:09
English to Bulgarian
+ ...
Feb 28, 2002

Уважаеми колеги,

Разбирам, че съм създала проблем с избора си на един отговор. Става дума за превода на proxy bomber. Както съм отбелязала в коментара след избора си нито едни от отговорите не ме задоволи, макар всички да са верни по същество. Търсех термин, който на всичко отгоре да е кратък. Да, знам преводаческите решения около атентатите на 11 септември, но тук става дума за незнаещ атентатор, а не за нечия маша. Онези бяха ксамикадзета, този не знае, че носи нещото. Както и да е. Избрала съм един от отговорите, защото ме е НАВЕЛ на правилното ЗА МЕН решение, дал ми е посоката - нещо, което останалите не са направили. Не доумявам що за спор и упреци се вихрят на страницата след избора ми, а и не съм мислила, че става дума за бой за кудо-точки, както казва колегата Вихър Кръстев. Нямам никакви предпочитяния лични, а само професионални. Дори не смея и аз като обидения и оттеглящ се !?!?!? Вихър да се определя като преводач, макар все пак да си изкарвам пастите именно така.

Извинявам се на всеки, когото - неволю - съм засегнала.

Още веднъж благодаря на всички отговорили.

Веднъж вече писах за прибързания избор)

Честита Баба Марта на всички у нас и зад граница.



Direct link Reply with quote
 

SOFITA  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 00:09
Member (2002)
English to Bulgarian
+ ...
Не мога да разбера ... Mar 8, 2002

Не мога да разбера как може някой да се сърди за \"неправилен\", според него, избор на отговор от страна на питащия. Колеги, що за състезание е това?

Кой може да ми каже, кой отговор за мен се е оказал най-подходящ след като материалът е пред мен и аз и никой дуг най-добре мога да преценя това.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Без вина виновна

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search