„Групировка” или „Група”?
Thread poster: Pavel Tsvetkov

Pavel Tsvetkov  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 23:34
Member (2008)
English to Bulgarian
+ ...

Moderator of this forum
Dec 4, 2011

Уважаеми колеги,

по ваше мнение думата „Групировка” използва ли се извън значението й на „организирана престъпна група” в текстове от общ икономически характер т.е. на български тази дума е ли е или не е синоним на „Група” в такива текстове?

Поздрави,


 

Viktoria Volkova  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 23:34
English to Russian
+ ...
Да Dec 4, 2011

От статии, които съм чела, изглежда, че този термин се употребява под форма на финансова групировка, да кажем, като не е задължително да се подразбира престъпна финансова групировка. Ако желаете, проверете в следните статии http://www.tbileasing.com/tbi-leasing.html, www.fcg.bg/default.asp

 

invguy  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 23:34
English to Bulgarian
Не точно синоним Dec 4, 2011

"Групировка" го разбирам като "група от групи", т.е. нещо по-сложно, в което по подразбиране има някаква структурна и/или функционална организация – докато просто "група" може да означава и спонтанно/неорганизирано събрани (или събрали се) обекти или субекти. Не мисля, че сама... See more
"Групировка" го разбирам като "група от групи", т.е. нещо по-сложно, в което по подразбиране има някаква структурна и/или функционална организация – докато просто "група" може да означава и спонтанно/неорганизирано събрани (или събрали се) обекти или субекти. Не мисля, че самата дума "групировка" (финансова, икономическа, политическа, военна, престъпна, медийна и т.н.) носи отрицателни конотации.

На второ замисляне: може би наистина носи – но не непремено в смисъл "престъпна", а по-скоро "някакви са се събрали и договорили/организирали за нещо", при което процесът и целите им по презумпция не са прозрачни, следователно са подозрителни

[Edited at 2011-12-04 13:48 GMT]
Collapse


 

Nikolai Angelov  Identity Verified
Local time: 23:34
English to Bulgarian
не точно синоним 2 Dec 4, 2011

Съгласен съм с invguy, че двете думи са почти синоними. Не бих казал обаче, че има разлика от лингвистична гледна точка, в много речници двете думи са си посочени точно като синоними.
Присъединявам се към опасенията на Павел Цветков - думата от години се разбира с отрицателе
... See more
Съгласен съм с invguy, че двете думи са почти синоними. Не бих казал обаче, че има разлика от лингвистична гледна точка, в много речници двете думи са си посочени точно като синоними.
Присъединявам се към опасенията на Павел Цветков - думата от години се разбира с отрицателен смисъл - ако загърбим разсъжденията над корена на думата и твърденията от рода, че нищо не пречи „групировка“ да се използва в общия смисъл било на „група“, или „по-голяма група“, или дори „група от групи“, нека не забравяме, че в крайна сметка остава едно косвено негативно значение, напомнящо на „трибуквени групировки“ - до голяма степен повлияно от множество публикации в медиите в миналото, поради които „групировка“ и „престъпна група“ са неизменно свързани в съзнанието на българина.

Та, на теория и от чисто лингвистична гледна точка, смятам, че група и групировка са синоними. На практика обаче нещата стоят малко по-различно.

В полза на горното само ще добавя, че в контекста на европейските текстове се избягва преводът на „grouping“ като „групировка“, а се предпочита „група“ или „сдружение“ (от икономически оператори) - пример е преводът на „European Economic Interest Grouping“ - „Европейска група по икономически интереси“.
Collapse


 

Fidexim (X)
Bulgaria
Local time: 23:34
English to Bulgarian
+ ...
Грешна постановка Dec 7, 2011

на въпроса. Тук не е важен генезисът на понятието "групировка", а неговото развитие във времето. В зависимост от конкретната обществено-икономическа формация, то рано или късно се избистря и стига до еднозначно съответствие с "организирана престъпна група". Така че дали се и... See more
на въпроса. Тук не е важен генезисът на понятието "групировка", а неговото развитие във времето. В зависимост от конкретната обществено-икономическа формация, то рано или късно се избистря и стига до еднозначно съответствие с "организирана престъпна група". Така че дали се използва "група" или "групировка", за българския читател е ясно за какво става дума. Например всички знаем какво представлява икономическата група/групировка ТИМ. Докато не всички германци са наясно какво представлява Siemens, независимо от доказаните подкупи за над 1 млрд. евроCollapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

„Групировка” или „Група”?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search