Нова Година - Нов късмет! :)
Thread poster: Rossitsa Iordanova

Rossitsa Iordanova
Belgium
Local time: 19:25
English to Bulgarian
+ ...
Jan 12, 2005

Здравейте колеги и

ЧЕСТИТА НОВА ГОДИНА!
ЖЕЛАЯ НА ВСИЧКИ МНОГО ЗДРАВЕ, ЩАСТИЕ И ЕДНА ЧУДЕСНА и УСПЕШНА НОВА ГОДИНА !!!

Отдавна съм регистрирана в ProZ и като преводач и като агенция, но да си призная не бях чест гост или участник. А ето сега откривам толкова много промени, както и този форум!

Радвам се, че тук има общност от колеги, макар и малка,с които бих могла да общувам!

Би ми било интересно да се опознаем повече и по-активно да общуваме и да обменяме мнения,да си помагаме взаимно, а така също и да работим заедно!

XXX

Роси
-----------------------------
www.ross-international-bg.com
"Breaking language barriers"


Direct link Reply with quote
 

Natasha Stoyanova  Identity Verified
Local time: 20:25
Member (2002)
English to Bulgarian
+ ...
Добре дошла във форума:) Jan 12, 2005

Макар че форумът ни не е много активен, по сравнение с другите общности, всеки е добре дошъл с идеи, предложения, теми и.т.н.

Direct link Reply with quote
 

Rossitsa Iordanova
Belgium
Local time: 19:25
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
:) Jan 13, 2005

Благодаря!

Аз, например, много се интересувам да науча повече за условията и начините по които преводаческите услуги се организират и развиват извън България, какви са тамошните изисквания от страна на законодателството, пазара и т.н.
Тъй като виждам, че има колеги българи, които работят в тази сфера но не живеят в България - би било чудесно да науча нещо от тях и техния личен опит.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Нова Година - Нов късмет! :)

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search