Powwow
Thread poster: Comtrans1

Comtrans1  Identity Verified
Local time: 12:49
Member (2011)
English to Bulgarian
+ ...
Jun 20, 2002

Драги колеги,


Гледам, че пак започва агитацията за организиране на местни Powwows (срещи) на преводачите.

Две питания в тази връзка:

1. Искате ли \"да се сберем отново\"? Можем да обсъдим някои нови клюки, вести, евентуално и въпроси. Аз лично имам един въпрос, който отдавна чака да го обсъдим и решим - за членството в TCR list.

2. Не съм сигурна как точно да информираме ProZ, че януарското Powwow в София е отдавна проведено. Защото те не знаят това и то още виси на powwow-board като предстоящо събитие. Може би Владо Шаповалов като модератор би могъл да ги светне по въпроса? icon_smile.gif А докато не се махне тази среща, не може да се инициира нова и да се използват възможностите за групово изпращане на поща до записалите се участници.




 

bg.Linguist  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 12:49
English to Bulgarian
+ ...
ok Jun 20, 2002

nali si imame obshta poshta pri vlado

taka ili inache vsichki niama da doidat..

sigurno pak kato minalia put she se subereme


 

Vladimir Shapovalov  Identity Verified
United States
Local time: 02:49
Member (2003)
English to Bulgarian
+ ...
Здравейте Ирина и Силвия Jun 23, 2002

Лично аз смятам, че има смисъл да се организира нова среща при наличието на поне 5 души желаещи да участват в нея. Аз ще дойда със сигурност. Темата за TCR list е интересна и заслужава да опитаме да направим нещо заедно, което би било полезно за всеки от нас поотделно (било то във финансово изражение).


Имам известна доза вина за положението свързано с предишната среща. Писах на Хенри (собственика на ProZ.com) за това, че тя се състоя + много други неща, но той явно е бил затрупан с работа и не е предвижил въпроса. Тази седмица пак ще му пиша. Благодаря за подсещането icon_smile.gif

Пожелавам успешна работа на всички,


Влад

[ This Message was edited by: on 2002-06-23 20:38 ]


 

Irina Ivanova
Local time: 05:49
Russian to English
+ ...
Добра идея Jun 24, 2002

Като човек, който е отскоро в София и отскоро регистриран в proz.com (от март месец) много ще се радвам да срещна лично колеги, от които съм получилa помощ и съвети чрез интернет страницата на proz.

 

slavist
Local time: 12:49
English to Bulgarian
+ ...
Хайде, де Jun 25, 2002

Като бременееща много - в края на девети месец - през януари, не можах да дойда, не съм се и обаждала. Сега е друго, пък и гледам, че колегите в Югославия, например, много се спретват за такава среща.

Влади, хубаво ще е да го направим и е добре, че ще дойдете, щото иначе ще има кого да одумвамеicon_smile.gif


 

Elissaveta Toteva (X)
Local time: 12:49
English to Bulgarian
+ ...
Винаги ЗА Jul 1, 2002

Когато и където кажете.

 

iskra
Bulgaria
Local time: 12:49
Bulgarian to German
+ ...
Чудесно! Jul 4, 2002

Аз също ще се радвам да се запозная с Вас.

 

Peter Skipp  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 12:49
Member (2012)
English to Bulgarian
+ ...
Ми айде! Jul 16, 2002

Аз съм за! В България съм от края на юли и с огромно удоволствие бих съчетал имена с лица.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search