Изпит за устни преводачи на ЕПСО
Thread poster: Lyudmil

Lyudmil  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 13:53
English to Bulgarian
+ ...
Aug 11, 2006

Здравейте, бих искал да попитам дали някой от Вас се е сблъсквал с изпитите за устни преводачи на ЕПСО. Не ми е ясно какъв точно е форматът на изпита, т.е. текстовете ще се четат от живи хора ли или ще бъдат записани на някакъв носител? Каква е тематиката, т.е. дали е някаква конференция или научно-популярна тема, взета от списание "Economist" например? Живо предаване от някое радио ли се записва или нещо друго? Бих се радвал, ако някой може да сподели повече информация по този въпрос. Също така, можете ли да ми дадете съвети как да се подготвя за изпита?

Direct link Reply with quote
 
Boryana Desheva
Local time: 13:53
English to Bulgarian
+ ...
Изпитите ... Aug 11, 2006

Здравей, Людмил,

Аз зададох подобен въпрос наскоро, но още чакам отговор. От малкото което знам до момента, изпитът (според уведомлението) ще бъде в Брюксел между 13/11 и 15/12.

Трудната част е консекутивът, защото се четат текстове в двете посоки (всеки от тях 6 минути) с водене на записки и се превежда АН-БГ и после в обратна посока (ретур). Втората част на изпита е кабина - слушалки и микрофон - на същия принцип (с текстове 12 мин.), но това е много по-лесно.

Съветът ми е, ако нямаш опит с 'класически' консекутив, който в интерес на истината не се преподава (с изключение на последните два летни семестъра в СУ), помоли някой да ти чете текстове на БГ и АН и си води записки, за да се упражняваш. Ако нямаш опит в 'кабинен' превод, не знам какво точно да те посъветвам.

Знае се със сигурност, че текстовете (както за консекутива така и за симултанния превод) поне в едната посока ще бъдат (общо казано) на 'европейска' тематика, така че е абсолютно задължително да си на ти с институцците, договорите, политиките и т.н.


Direct link Reply with quote
 

Lyudmil  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 13:53
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Благодаря Aug 15, 2006

Благодаря. Ще се опитам да се потренирам малко поне в консекутив-а.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Изпит за устни преводачи на ЕПСО

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search