Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Poster
Replies
Views
Latest post
11
437
6
365
12
493
14
6,205
Chris S
10:41
Tamara Treubel
Jan 5, 2017
3
909
0
22
İlginç yazılar    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
94
26,066
Mike Donlin
SITE STAFF
Sep 21
18
1,468
3
242
Carla_B
Sep 23
1
136
1
254
2
338
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
310
140,192
2
134
hyemiyah
Sep 23
1
84
3
170
0
72
MikeTrans
Nov 4, 2014
7
2,038
12
561
Dan Lucas
Jan 6, 2016
11
867
2
134
A. Sercan
Sep 23
Eric Dos Santos
Feb 22, 2012
8
4,549
Ask me anything about subtitling    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
263
69,295
Adnan Özdemir
Jul 7, 2013
176
107,638
14
535
Jean Chao
Sep 22
N/A
Sep 20
2
150
DZiW
Sep 22
Konbaz
Sep 21
1
132
3
277
edawn
Sep 22
0
108
edawn
Sep 22
5
270
Robert Rietvelt
Dec 22, 2016
9
2,387
3
176
0
91
14
3,005
说说机器翻译    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5)
Rocky Stone
Jul 15, 2013
61
9,152
ntamas
Jul 26
18
736
2
185
Enrique Manzo
SITE STAFF
Sep 21
0
87
Enrique Manzo
SITE STAFF
Sep 21
Enrique Manzo
SITE STAFF
Sep 21
0
89
Enrique Manzo
SITE STAFF
Sep 21
N/A
Sep 2
8
315
4
490
jm2470
Sep 19
20
1,126
Mike Donlin
SITE STAFF
Sep 18
15
989
2
121
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search