Job http://www.proz.com/job/36185
Thread poster: Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 22:58
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
May 12, 2003

Dear collegues,



please be sure to check the Blue board before accepting.

The more so as the outsourcer sent us 2 3 page files for test translation and it seems to be a case when whole translation is to be done as test translations by various translators.
[addsig]


 
Elías Sauza
Elías Sauza  Identity Verified
Mexico
Local time: 13:58
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
This subject has been discussed... May 12, 2003

and must continue.

Search 'translation tests' and you will be taken to many postings regarding this issue.

The never-ending discussion regarding site abusers has focused on askers, but dishonest oursourcers who seek free translations allocating a whole translation as "translation tests" are more than abusers.

Since not every single proz.com member reads these postings or is aware of the situation, this type of abuse repeats once and again.

Perh
... See more
and must continue.

Search 'translation tests' and you will be taken to many postings regarding this issue.

The never-ending discussion regarding site abusers has focused on askers, but dishonest oursourcers who seek free translations allocating a whole translation as "translation tests" are more than abusers.

Since not every single proz.com member reads these postings or is aware of the situation, this type of abuse repeats once and again.

Perhaps we should suggest Henry to create on the main page a link to this issue. Translators many times accept translation tests hoping to get jobs and earn their pay, but then are those who hide behind this site for their dishonest practices.

Elías Sauza



[Edited at 2003-06-21 02:12]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Job http://www.proz.com/job/36185







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »