Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Vito Smolej Germany Local time: 22:18 Member (2004) English to Slovenian + ...
Jul 16, 2008
A mail from an agency: "Thank you for your message. ... The project is about 2000 words..... We only pay with USD, we will you (sic!) agree with 30 USD an hour for review?"
I was tempted to answer like:"Looks fine to me. I assume you will find a charge of five hours at the suggested price acceptable for the proposed job." But I decided not to push and just presented my point of view aka my prices. No more mail from them.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.