Web based localization: how much should I charge?
Thread poster: italia

italia  Identity Verified
Germany
Local time: 21:46
Italian to German
+ ...
Dec 3, 2008

Dear all!
I have just been contacted to submit a quote for a web based localization project.
Given that it's the first time I have come across this sort of requests, I would like to get an average hint in order to prepare an adequate quote.
MTIA fro helping out!
Happy translating to everyone!
BW from Germany


Direct link Reply with quote
 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 12:46
English to German
+ ...
Please define: Web based localization project Dec 3, 2008

You mean, you are translating a website and they let you work directly on their server? I love that! You will enjoy this job. Same rate as usual, but more fun.

If I am wrong, please provide more information.


Direct link Reply with quote
 

Spiros Doikas  Identity Verified
Local time: 22:46
Member (2002)
English to Greek
+ ...
By the hour Dec 3, 2008

That is how I would charge it.

Many companies provide web translation environments; however, not all of them are that good and it also means you cannot use your legacy resources (TMs, glossaries, etc.). Personally, I avoid this type of work like hell.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Web based localization: how much should I charge?

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search