Problem: the text to be translated may be proprietary
Thread poster: Vito Smolej

Vito Smolej
Local time: 21:43
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
Feb 9, 2009

and it may have gotten into the agent's hands through illegal means (it is just a gut feeling). Think of blueprints, governmental tests and approvals, issued to the company X, and I as yet have to see what my counterpart Y has to do with X.

How can I ask Y to disclose the source of the information / state how it was obtained and to what purpose the translation without breaking any china?

Thank you in advance


Direct link Reply with quote
Laurent KRAULAND  Identity Verified
Local time: 21:43
French to German
+ ...
What do your GT&C say about that? Feb 9, 2009

Mine state that the client:

1) is supposed to have appropriate rights as per having the texts translated;
2) the translator has no obligation whatsoever to check if the requirement mentioned in 1) is met or not.

If my gut feeling tells me that I am dealing with proprietary texts I should not translate because I might get in trouble, I just don't accept the job.

Laurent K.

[Edited at 2009-02-09 20:45 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem: the text to be translated may be proprietary

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search