Germany: Paypal and the Finanzamt
Thread poster: xxxIanW
xxxIanW
Local time: 07:38
German to English
+ ...
Aug 6, 2003

Last month, I used Paypal for the first time to pay colleagues in the UK and Canada following collaboration in a project for one of my customers. My question is how to present this to the dreaded Finanzamt. Is it enough to have a copy of the invoice, a printout of the Paypal payment confirmation and a copy of the credit card invoice? Any info gratefully received!

Thanks,


Ian


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 07:38
English to German
+ ...
Original invoice Aug 6, 2003

Hi Ian,
As usual, these questions should be discussed with a tax advisor.

That said, I wouldn't see a difference between a statement issued by Paypal and a bank statement - provided, however, that you have the original invoice.

HTH - Ralf


Direct link Reply with quote
 
xxxIanW
Local time: 07:38
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
First-hand experience Aug 7, 2003

Thanks Ralf,

Yes, of course these things should be discussed with tax advisors, but as mine is probably unfamiliar with PayPal and suchlike, I thought I would ask how other colleagues in Germany approach this before I talk to her about it.

Thanks for the tip.

All the best


Ian


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Germany: Paypal and the Finanzamt

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search