Can I force a company to agree to my terms?
Thread poster: jelly_gill

jelly_gill  Identity Verified
India
Local time: 02:17
Member (2006)
English to Panjabi
+ ...
Mar 29, 2009

Dear All,

Greetings of the day.

Few days ago, a UK based company contacted me for long term collaboration. After initial exchange of emails, they sent me a 06 page long set of very rigid instructions which are tailor made to comply with their quality control measures. I must say there are nearly 100 instructions to follow wrt proofing, translation and editing. There are some killer terms which clearly say, if I fail to deliver a quality file, if there is some mistake in the translated file, my invoice will not be processed (means I will not be paid) They have not said that in case of a small mistake they will give a second chance to correct that mistake.


Being a proz.com certified translator, I always make sure I provide best quality translations. However I fear that if somehow there occur a small mistake, they will use this as an excuse to cancel the job.

Can I ask them to sign an agreement which will ensure they don't get away with silly excuses? For example can I ask them that in case they refuse to pay me, I will get the file checked by any proz.com certified translator working in my language pair and if the other translator says quality is good enough, they will have to pay my fees as well as the translator's fees who has checked the job?

Please advise.


 

Riccardo Schiaffino  Identity Verified
United States
Local time: 14:47
Member (2003)
English to Italian
+ ...
You can negotiate, certainly Mar 29, 2009

jelly_gill wrote:

Can I ask them to sign an agreement which will ensure they don't get away with silly excuses? For example can I ask them that in case they refuse to pay me, I will get the file checked by any proz.com certified translator working in my language pair and if the other translator says quality is good enough, they will have to pay my fees as well as the translator's fees who has checked the job?



You can ask them (force them, no, you can't). Whether or not they would accept, is something quite different.


 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 02:17
English to Tamil
+ ...
You cannot force them nor can they force you Mar 29, 2009

You cannot force them nor can they force you as both of you are free agents.

In your place I would have expressed my remarkable lack of interest in their proposal and that is that.

No question of signing that agreement of course. Please do investigate them, their payment practices are bound to be abominable.

Regards,
N. Raghavan


 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 21:47
Member (2007)
English
+ ...
Why not propose an additional clause or two? Mar 29, 2009

If you think they are doing it all merely to comply with quality assurance regulations, and that they are basically a sound company that you want to work for, why not propose inserting a clause or two to say that, while accepting that they have the right not to pay for rubbish, you have the right to correct any small errors, and to be paid for all work that has been reasonably performed.

It could be that they are just covering their backs and would be happy for you to add your defence measures.


 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 22:47
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Your business, your decision Mar 29, 2009

Narasimhan Raghavan wrote:
You cannot force them nor can they force you


You can of course propose your own set of rules, but they are not forced to accept them either.

Personally I would not work for this company if doing so under their conditions makes you feel umcomfortable. I have rejected other interesting outsourcers in the past for the same reason.


 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:47
Member
Dutch to English
+ ...
Some customers are not worth the effort Mar 29, 2009

Tomás Cano Binder, CT wrote:

Narasimhan Raghavan wrote:
You cannot force them nor can they force you


You can of course propose your own set of rules, but they are not forced to accept them either.

Personally I would not work for this company if doing so under their conditions makes you feel umcomfortable. I have rejected other interesting outsourcers in the past for the same reason.


I have done the same as Tomás. Last week someone asked me to proofread a machine translation document and they sent me their terms and conditions. I politely declined. I would have ended earning the same as my cleaner!


 

John Cutler  Identity Verified
Spain
Local time: 22:47
Spanish to English
+ ...
Try negotiating Mar 29, 2009

I think you have everything to gain and nothing to lose by proposing your own additional clauses for the contract as Sheila mentioned. You'll see how they react and treat you and that will be a good indicator of how they'll treat you in the future.


As they say, "Nothing ventured, nothing gained".

Good luck!


 

Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
France
Local time: 22:47
French to German
+ ...
Rigid QA measures... Mar 29, 2009

don't make any company better than its competitors.

While reading the OP, I had the impression that this company will not do internal QA, but only search for mistakes - not a good mind-set as far as I am concerned.

I would ask them for some detailed insight about implemented QA measures before going any further.

Laurent K.


 

jelly_gill  Identity Verified
India
Local time: 02:17
Member (2006)
English to Panjabi
+ ...
TOPIC STARTER
thank you all Mar 29, 2009

Hi..

All of you have donated your valuable time to read my post and give me your views. Thank you all. I am better informed now to make my next move.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can I force a company to agree to my terms?

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search