Blue Board Rating: Is it for agencies that use ProZ services only?
Thread poster: xxxCHENOUMI

xxxCHENOUMI  Identity Verified
English to French
+ ...
Nov 25, 2003

Greetings!

I am not too much acquainted with the BB rules. Can someone rate an agency that did not use ProZ services on Proz.com BB?
Is this an exclusive feature?

TIA,
Sandra


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 08:56
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
It's for any agency Nov 25, 2003

Hi Sandra

You can add any agency in the Blue Board, make sure that you give all the contact details, the more info you give, the better.
The only condition to rate an agency is to have worked for it, but when you haven't worked for it you can add an agency and ask for feedback from other translators.

HTH


Direct link Reply with quote
 

xxxCHENOUMI  Identity Verified
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you for the info! Nov 26, 2003

Claudia Iglesias wrote:

Hi Sandra

You can add any agency in the Blue Board, make sure that you give all the contact details, the more info you give, the better.
The only condition to rate an agency is to have worked for it, but when you haven't worked for it you can add an agency and ask for feedback from other translators.

HTH


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Blue Board Rating: Is it for agencies that use ProZ services only?

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search