Adjusted word counts due to contractions
Thread poster: LegalTransform

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 23:06
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Feb 14, 2004

I just read this on sci.lang.translation. I do not translate into French, so this never occured to me. Does anyone do this with French or other languages?:

"One French translator always included a calculation and an explanation of why the word count was incorrect because it
doesn't count the sequence l' (l, apostrophe) as a word"

ex. l'enfer = 2 words (le + enfer).



[Edited at 2004-02-14 08:56]


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
L'enfer Feb 14, 2004

Jeff Whittaker wrote:
...Does anyone do this with French or other languages?...
C'est l'enfer, n'est-ce pas ?

I analyzed this sentence in an RTF file giving the results below:
Word: 5 words
Trados: 8 words
Déjà Vu: 8 words

Another reason to use CAT tools

BTW, I don't think this is off topic.

[Edited at 2004-02-14 10:14]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Adjusted word counts due to contractions

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search