Professional liability insurance - advice needed
Thread poster: Amanda Jane Lowles

Amanda Jane Lowles  Identity Verified
Italy
Local time: 02:54
Member (2011)
Italian to English
+ ...
Jan 3, 2011

Hi
Could anyone give me any help etc in this department, don't know where to start looking really. Thanks all.


Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 18:54
English to Spanish
+ ...
Help Jan 3, 2011

Forget it. You do not need it.

Every time this subject has come up, I have asked if anyone out there knows of any instance in which a translator has been subject to professional liability. I ask the same now.

So far I have not heard of anything like that ever happening.


Direct link Reply with quote
 
philgoddard
United States
Member (2009)
German to English
+ ...
Agree with Henry Jan 3, 2011

You can insure yourself against everything, even alien abduction. But at some stage you have to say the chances of this happening to me are so small it's not worth worrying about.

Direct link Reply with quote
 

Amanda Jane Lowles  Identity Verified
Italy
Local time: 02:54
Member (2011)
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jan 4, 2011

Ok, that's made life so much easier then!

Direct link Reply with quote
 

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 20:54
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
And even if you have it, you may Jan 4, 2011

not be able to use it:

http://translationmusings.com/2010/11/22/this-is-why-errors-omissions-insurance-is-a-crock/


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 02:54
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Get it Jan 4, 2011

Amanda Jane wrote:
Could anyone give me any help etc in this department, don't know where to start looking really.


Contact insurers in your country. For example, in some EU countries personal liability insurance (as opposed to professional liability insurance) is mandatory, so if that applies to Italy, ask the insurer who handles your personal liablity cover.

Both personal and professional liability insurance can be useful. If you make an honest mistake (e.g. a typo) on asomething that is printed (e.g. someone's business cards), you would be personally liable for the cost of reprinting it. Professional liability insurance should cover such cases.

Personal liability insurance is helpful for e.g. if your cat scratches the neighbour's cabriolet's leather, or if your child kicks a soccer ball through a neighbour's large window.


Direct link Reply with quote
 

Amanda Jane Lowles  Identity Verified
Italy
Local time: 02:54
Member (2011)
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Jan 4, 2011

Thanks, much clearer now!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Professional liability insurance - advice needed

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search