How should I start cooperation with end-user?
Thread poster: Lily Zhang

Lily Zhang
China
Local time: 22:11
English to Chinese
Apr 12, 2011

Hi, everybody. I am newbie here and have been working on translation and interpretation between English and Chinese for 8 years. I wanna start business on net. How should I do? If you could give me some proposal and suggestion, I will appreciate it. Thank you very much.

Lily


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 16:11
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Polish your profile on Proz Apr 12, 2011

Put in all the information that is required.
Second get you own web-site and join an organisation for language professionals.
Read these fora and the articles.


Direct link Reply with quote
 

Lily Zhang
China
Local time: 22:11
English to Chinese
TOPIC STARTER
Thank you very much Apr 12, 2011

hi Heinrich Pesch,
Thank you for your response and sharing your experience with me. Your proposals are helpful for me. I appreciate it. Do you have your own website also? Are you a translator also?
Which language do u translate?

Lily


Direct link Reply with quote
 

Witold Chocholski  Identity Verified
Poland
Local time: 15:11
Member (2007)
English to Polish
+ ...
Firstly, don't hide behind a strange nickname Apr 12, 2011

As Heinrich already said: read all the fora and articles. You will find more useful information than you can process This is the case with me at least.

But firstly, be credible. And to be so, you cannot be anonymous. Use you name, not nickname. Also, search engines will start to associate your real name with the services you offer and you cannot ignore search engines when you work online.

All the best luck!


Direct link Reply with quote
 

Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 22:11
Chinese to English
Find work outside China Apr 12, 2011

Chinese agencies will always kill you on price. If you want to make any money at all, you have to make yourself presentable for agencies in Europe and America. You also have to give them a very good reason to choose you over very cheap alternatives in China.

The advice given above is very good. Use your real name (put the family name in capital letters so that non-Chinese readers know what to call you). Put very full information on your Proz profile and CV. Make sure that everything you put on the web is in good English. Even though you translate English>Chinese, and your English doesn't have to be perfect, it's just bad practice for a language professional to send out or publish documents with language errors. Get your English CV proofread by someone good, and learn how to write a really really good English business letter.

It sounds like you've got some experience, which is good. Try to develop that into a real expertise in a particular field. Then work out how to present that expertise: "I specialise in translations for the hospitality industry. I have translated over a million words in this field for clients ranging from international hotel chains to airlines."

If you make yourself professional and available, the work will come. Good luck!

[Edited at 2011-04-12 15:26 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How should I start cooperation with end-user?

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search