start-up translation firm (Spain) needs help, information
Thread poster: stefanc7

Local time: 01:21
Apr 4, 2002


My name is Stefan Wobben, i live in the Netherlands. I want to start-up a translation agency in Spain.

I know an export-manager there and he often needs a translation, he also know many other companies that need translations.

But thats only part 1 of the story, the most important part is the translation. I want to calculate profits/costs but i also have questions about taxes etc.

So my two questions are

1. What are the tarifs of a translator. (price per word in Euros)

2. Does anyone has experience in international orders and how do you manage that. For example you live in germany and you execute an order for a company in spain.

If you are interested in the idea as a translator or i have you any other questions/suggestion you can contact me on

Stefan Wobben

managing director concept7


Cynthia Brals-Rud  Identity Verified
Local time: 01:21
English to Spanish
+ ...
Some input Apr 5, 2002

Hello (again) Stefan,

Other colleagues will certainly have things to say. I just want to point out that:

1) Prices vary depending on the European country concerned.

2) VAT within Europe doesn\'t need to be invoiced IF a valid VAT number is provided (but your translators in the Netherlands will have to invoice VAT to you!).

Best regards,



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

start-up translation firm (Spain) needs help, information

Advanced search

WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search