I find it very user friendly, but it seems not to be quite adapted to the translation industry. If any of you are using it (as paying members), could you share your experience, please?
What interests me most is the billing functionality (being able to set different units, such as per word rates, per page rates, etc.). After a couple of hours playing with the platform, I was able to see only the per hour charges.
Then comes the invoice templates. Could these be customized?
Thank you all for your feedback!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.