Transcription - how to charge?
Thread poster: Anai Betancourt

Anai Betancourt  Identity Verified
Local time: 20:08
English to Spanish
Aug 4, 2014

A customer is quoting a 2-stage project with me. The first stage consists of transcribing a 24-minute long audio file. Can someone provide tips as to how this is calculated and/or charged? By the minute, etc.? Help much needed and appreciated!


Andrea Garfield-Barkworth  Identity Verified
Local time: 04:08
Member (2015)
German to English
Take a look at the chart in this link. Aug 4, 2014

Hi Anai,

There are a number of discussions on this topic all more or less saying that transcription is not to be underestimated. The chart contained in the link above is extremely useful and I used it to make a quote to a client of mine. I didn't get the job however, presumably because I was too expensive but if you have never seen or heard the source file it is extremely difficult to know what you are letting yourself in for.

Perhaps that may be of interest to you in calculating your own rate. I decided the risk I would be taking should pay off in monetary terms and I was not prepared to cut my price.


Little Woods  Identity Verified
English to Vietnamese
You can find more by browsing the site Aug 5, 2014

This is a link to the same question you have. you might find it useful.


Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 20:08
English to Spanish
+ ...
Don't commit... Aug 5, 2014 anything until you hear it all. If you do, you will probably regret it. If the client does not like that, the forget that client.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Transcription - how to charge?

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search