What is standard (per word) rate for Turkish translations?
Thread poster: Fatima Argun

Fatima Argun  Identity Verified
United States
Local time: 09:12
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
Dec 26, 2004

What is standard (per word) rate for Turkish translations? What is typical hourly rate? Dec 21

What is standard (per word) rate for Turkish/English (and vice versa) translations? What is typical hourly rate? I'm starting out and need guidance on this--fast! Thanks!


 

Selçuk Budak  Identity Verified
Local time: 16:12
English to Turkish
+ ...
No such standard! Dec 26, 2004

Unfortunately, there is no such standard. And the range is quite broad.

I advise you to take a quick look at members'profile pages.
Another way is to review community rates:

For English-Turkish see:
http://www.proz.com/?sp=rates_view&rates_view_pair=eng_tur

For Turkish-English see:
http://www.proz.com/?sp=rates_view&rates_view_pair=tur_eng


By the way, both rates tend to be normally distributed with an approximately bell shape! Good statistics!icon_smile.gif


h.i.h.
SB

[Edited at 2004-12-26 12:22]


 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 15:12
Member
English to Turkish
+ ...
Plat-only feature Dec 26, 2004

Hi,

The pages Selçuk links to can only be viewed by Platinum members, I'm afraid, in which case they won't help fhargun.

On the other hand, as talking about rates is not allowed in the forums area, maybe searching member pages, job postings, and agency websites will provide a better idea, as well as contacting freelancers that you know on a one-on-one basis.

Good luck!

[Edited at 2004-12-26 14:30]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What is standard (per word) rate for Turkish translations?

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search