Recommendation of a lawyer in Portugal?
Thread poster: Andreea Judele

Andreea Judele
Romania
Local time: 06:23
French to Romanian
+ ...
Jul 8, 2015

Hi, everyone! I finally decided of suing one of my clients . I waited 3 years for him to pay me and I still have nothing - nothing out of the rest .

Can you please recommend me a company in Portugal who can help me?

Thank you so, so much!!!


 

Inga Petkelyte  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:23
Lithuanian to Portuguese
+ ...
3 years completed? Jul 8, 2015

Andreea, have the 3 years been completed from the due date?
I would have to check what is the lawsuit instauration deadline.
And what is the amount in question? Sometimes lawyer fees are higher than the amount itself and an extrajudicial procedure is recommoended.


 

Vincenzo Di Maso  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:23
Member (2009)
English to Italian
+ ...
Lawyer in Portugal Jul 8, 2015

Andreea Judele wrote:

Hi, everyone! I finally decided of suing one of my clients . I waited 3 years for him to pay me and I still have nothing - nothing out of the rest .

Can you please recommend me a company in Portugal who can help me?

Thank you so, so much!!!

Hi Andreea,
I can recommend you a lawyer. Please contact me in private


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Recommendation of a lawyer in Portugal?

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search