Charge for alignment job?
Thread poster: Katrin Volkmann
Katrin Volkmann  Identity Verified
Local time: 18:19
English to German
Aug 26, 2015

Hello everybody,

How much would you charge for an alignment job in Trados (language combination English > German)? I'm trying to work out a rough cost per hour for an amount of words for alignment. Any ideas?


Direct link Reply with quote

Samuel Murray  Identity Verified
Local time: 19:19
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
I recently Aug 26, 2015

Katrin Volkmann wrote:
How much would you charge for an alignment job in Trados?

I recently did a post-alignment check job for a client who paid me half my proofreading rate for it. That said, the alignment was already done -- all I had to do was check whether the alignment was successful.

Direct link Reply with quote

Vadim Kadyrov  Identity Verified
Local time: 20:19
Member (2011)
English to Russian
+ ...
The thing is that Aug 26, 2015

you can see the difference between formatting of both files only when you have fed them into Trados. They can have absolutely different segmentation, and it means that you will have to manually align each sentence (i.e. the worst scenario).

In other words, don`t count words in the files. Set a per-hour rate for this service, and once again don`t count words. Even if segmentation is identical in both files (the best scenario), you can`t be 100% sure that Trados will do the job properly.

Direct link Reply with quote

Miguel Carmona  Identity Verified
United States
Local time: 10:19
English to Spanish
... Aug 26, 2015

I recently did an alignment job, and fortunately the amount of time I used in my quote was the actual time it took me to do the job.

It is difficult to predict how much work it will be because besides the known factor, the length of the documents, it also depends on an unknown factor, the amount of segments wrongly connected, which you will have to find and manually correct.

Maybe around 1/4 of the word based rate you charge for translations? That would be up to you. Just do the arithmetics to convert the word-based rate to an hourly rate.

Paul Filkin has a very useful video on how to proceed systematically, finding first as many misaligned segments as you can before the final alignment which you will have to check from beginning to end to make sure all segment pairs are correctly aligned. He posted it on YouTube.

Here is the link:

[Edited at 2015-08-26 16:18 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Charge for alignment job?

Advanced search

The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search