\"A Translator\'s Model Contract\"
Thread poster: Henry Dotterer

Henry Dotterer
Local time: 01:24
SITE FOUNDER
May 30, 2002

The new Handbook addresses the many challenges facing translators today, including the continuing consolidation and globalization of the publishing industry and the decline in the number of translations published annually. The section \"A Translator\'s Model Contract\" (accompanied by explanatory notes) serves to guide beginning and experienced translators through the process of contract preparation and negotiation. The fourth edition now includes a convenient \"Do\'s and Don\'t\'s\" section, highlighting key points in the contract negotiation experience. The section on royalty payments has also been brought up to date, and incorporates an alternate royalty clause that should be of interest to translators and publishers alike. Also included in the fourth edition is an expanded discussion of international copyright issues as they relate to the art of literary translation.


http://www.pen.org/translation/handbook.html



 

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Canada
Local time: 01:24
Member (2004)
English to French
Other languages May 30, 2002

Hi,

Does the same document exists in French?


Nina


 

José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:24
English to Spanish
+ ...
¡Gracias! May 30, 2002

Hola Henry,


Thanks a bunch!


JL


 

AZRA AKARTUNA  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:24
English to Turkish
+ ...
Thanks a lot! May 30, 2002

It is really very useful.

Thanks a lot Henry!!


 

Bettina Schewe  Identity Verified
Uruguay
Local time: 02:24
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Thank you! May 30, 2002

Thanks a lot!!!!

Betty


 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 07:24
Member
Spanish to English
+ ...
Thanks, Henry! May 30, 2002

This is really going to be helpful. icon_smile.gif

 

CHENOUMI (X)  Identity Verified
English to French
+ ...
Thanks for sharing the info! May 31, 2002

Very thoughtful of you, Henry.

Thank you!!


 

Yolanda Morato  Identity Verified
Spain
Local time: 07:24
English
+ ...
Invaluable... May 31, 2002

Thank you very much!


A good day to our fellow translators icon_wink.gif

Yolanda


 

Nathalya  Identity Verified
Belgium
Local time: 07:24
English to Dutch
+ ...
Big thanks! May 31, 2002

This information is just what I was looking for icon_smile.gif

Nathalie


 

Adriana Barrós Tomé  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:24
English to Spanish
+ ...
WOW! May 31, 2002

I\'ve already downloaded the handbook. I began reading it and found it really interesting.


Adriana Barrós


 

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 07:24
Member
English to Dutch
+ ...
Thanks for the update, Henry May 31, 2002

A great site, indeed.


But you may want to have a look at


http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=2127&topic=754&forum=22&5


Maybe we should start regrouping all interesting links...

Where did I hear this before icon_wink.gif

Have a nice weekend y\'all.



[addsig]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

\"A Translator\'s Model Contract\"

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search