Good news for translators established as autoentrepreneurs in France
Thread poster: David Hayes

David Hayes  Identity Verified
France
Local time: 02:55
Member (2009)
French to English
Jun 22

Anyone who was worried about how to comply with new legislation coming into force on 1 January 2018 will be relieved to learn that this obligation no longer applies to most autoentrepreneurs. We translators can therefore carry on as before. For further information, see: https://www.federation-auto-entrepreneur.fr/actualites/logiciel-facturation-auto-entrepreneur-loi-antifraude-recule

Direct link Reply with quote
 

Georgie Scott  Identity Verified
France
Local time: 02:55
Member (2009)
French to English
+ ...
Excellent news Jun 26

Thank you for posting this!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Good news for translators established as autoentrepreneurs in France

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search