Have you ever received a special award for your translation work?
Thread poster: Olieslagers

Olieslagers
French Polynesia
Local time: 03:51
Member (2009)
Dutch to French
+ ...
Oct 19

We often complain that our work is not recognized at its true value, that the translation industry has become too competitive and that the relationship between agencies and freelance translators is too impersonal. However, some clients like to show their gratitude for our outstanding service by referring their associates, co-workers or friends to us or by sending us a kind email. A few weeks ago a client offered me a bottle of Champaign to thank me for my work.
What about you? Have you ever received an unusual gift from a client?


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 13:51
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Yes Oct 20

I worked as a sworn translator in Belgium for many years and those clients as the contact was much more direct and personal were more likely to give presents: a Belgian lawyer for whom I had translated a huge adoption file offered me quite a magnificent bouquet of flowers. I also received many boxes of Belgian chocolates (pralines). Over the years I have also received small Christmas presents from several customers and suppliers…

Direct link Reply with quote
 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 14:51
Member
English to French
Chocolates for the new year Oct 20

I could handle Champagne too!

Olieslagers wrote:
What about you? Have you ever received an unusual gift from a client?

A long-standing agency sends me a box of chocolates every year. And they're very good!

When I used to do interpreting on multiweek-long missions a long time ago, all interpreters were given the equipment they used in their jobs (safety boots, goggles, coveralls, gloves...), plus merchandise from the external experts we were interpreting for (tie, tie clip, laser pointer...) and from the client (souvenirs, wine, photos and "awards", branded office articles...)

Philippe


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Have you ever received a special award for your translation work?

Advanced search







WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search