Roberta Anderson wrote:
...then the client can decide whether to insist that you did it anyway (not likely), or thank you and turn to another proofreader (more likely), while making a mental note of your rectitude; he'll probably contact you again for other projects. I would not mention who I did the translation for, though, for confidentiality reasons.
Large end-clients often have more than one vendor, and may indeed - as part of their quality control cycle - have a vendor review the translation that was assigned to another of their vendors. Especially for sample chapters at the beginning of a large project.
[Edited at 2005-05-24 18:18]