Need help with 11th century Arabic
Thread poster: CatherineRae

Jun 13, 2005

Hi, I have no idea if this is the place to be, but I'm looking for someone to help me with a few Arabic words from the 11th century. I'm writing a novel that takes place in 11th century Spain, found a dictionary of Arabic used by the Moors, but as I'm moving closer to publication, I'm concerned I'm using the correct words. I can't pay much, but if someone here is willing to look the words over (probably 25-30 words or phrases), I'd appreciate it.


Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Local time: 21:19
English to Dutch
+ ...
Posting it as a job will do the trick Jun 13, 2005

Hi Catherine,

Simply post your message as a job.
You may do so at

Good luck!


Olaf (X)
Local time: 21:19
English to German
Why don't you post this question in the Arabic forum Jun 13, 2005

CatherineRae wrote:

Hi, I have no idea if this is the place to be, but I'm looking for someone to help me with a few Arabic words from the 11th century. Catherine

You should also consider that there are many differences between standard Arabic and the Arabic dialects and that it might be difficult to find someone who's famliar with 11th century Arabic. Since many words and expressions haven't changed much since the 11th century you might be able to "cheat" by using contemporary Arabic words and hardly any reader would notice the difference.

Good luck!


Mousstain-- Jun 17, 2005

[quote]CatherineRae wrote:

Hi, Mousstain,

Thanks for your generous offer to translate---my hard drive died so I don't have your email....should be up and running again next week... just wanted you to know why you haven't heard from me...


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Need help with 11th century Arabic

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search