Results of survey regarding the SDL-Trados merger
Thread poster: tectranslate ITS GmbH

tectranslate ITS GmbH
Local time: 07:55
+ ...
Aug 10, 2005

Hi all,
I don't quite know if this is the right forum, but as the merger has consequences not only regarding the technical aspects of CAT usage but instead affects the translation business as a whole, I decided to post it here.

Hope it's not already buried somewhere else in this forum - at least I couldn't find it with a quick search.

Anyway, this link points to the results of a survey conducted by the Globalization and Localization Association in July among SDL and Trados customers and offers quite a few interesting insights & thoughts, imo.

But enough of the talk - here it is:

Happy reading,

Direct link Reply with quote

Terry Gilman  Identity Verified
Local time: 07:55
Member (2003)
German to English
+ ...
Thank you so much Aug 10, 2005

I don't know either if it is the right forum, but I appreciate having the report.

Thanks a lot,

Direct link Reply with quote

Jeff Allen  Identity Verified
Local time: 07:55
+ ...
Article on SDL-TRADOS & LionBridge-Bowne mergers Aug 11, 2005

An article addressing industry leader views to the recent acquisitions in the localization world (SDL acquiring TRADOS, and LionBridge acquiring Bowne) are presented in issue 73 of MultiLingual Computing & Technology. Link is provided below:

SDL, Lionbridge Announce Major Acquisitions, Magazine #73

Language Software Reviews:

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Results of survey regarding the SDL-Trados merger

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search