Does a monolingual \"TM\" exist (ex: for writing repetitive technical documentation)
Thread poster: Anaviva

Anaviva  Identity Verified
Spain
Local time: 22:58
Member (2004)
Spanish to English
+ ...
Jul 4, 2002

A client of mine writes a large volume of technical documentation. As we all know, technical documentation can be very repetitive and he asked me if there was any way in which a product such as TRADOS could be used to faciliate the generation of repetitive technical documentation. Does anyone know if such a product exists, or would one simply have to configure TRADOS (or a simlar TM tool) so that the source and target languages in a given project are the same (if this is indeed possible)?

 

Karin Adamczyk  Identity Verified
Canada
Local time: 16:58
Member
French to English
dtSearch would be a better tool Jul 5, 2002

A client of mine writes a large volume of technical documentation. As we all know, technical documentation can be very repetitive and he asked me if there was any way in which a product such as TRADOS could be used to faciliate the generation of repetitive technical documentation.


Trados would not be suitable for this type of work because it does not assist with writing. It simply looks up a sentence in a document and determines whether it has a matching (or closely matching) sentence in its database.


dtSearch (www.dtsearch.com) would be more helpful for this type of work because your client could index all past material and then search for similar portions by word or phrase.


HTH,

Karin Adamczyk




 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Does a monolingual \"TM\" exist (ex: for writing repetitive technical documentation)

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search