Translation of a domicile certificate
Thread poster: Valeria Ricciardi

Valeria Ricciardi  Identity Verified
Italy
Local time: 22:53
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Oct 27, 2005

Hy everyone.

I'm not sure I'm writing in the right forum!
A client asked me to translate a domicile certificate from German into Italian, since she needs it in order to gather all the documents to get married. She doesn't know where she will get married, in Italy or possibly in Danemark. She is German but lives here in Italy.

Since I have never translated such a thing, I don't know if it must be done by a sworn translator (who I am not) or by a "normal" one. Should the document need to be authenticated only,can I do it or it is the same as a sworn translation? In case, how much should I charge the client with the expenses?

Thanks a lot!!

Valeria


Direct link Reply with quote
 

Franco Rigoni  Identity Verified
Italy
Member (2006)
English to Italian
+ ...
try this link Oct 27, 2005

Hi, I dunno whether I can be helpful or not, but have a look at how other users answered to the question I asked some days ago on http://www.proz.com/topic/38163 . I can only add that the court of Vicenza does note require any translator's subscription.



[Edited at 2005-10-27 11:43]


Direct link Reply with quote
 

Valeria Ricciardi  Identity Verified
Italy
Local time: 22:53
Member (2005)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Will contact the Court... Oct 27, 2005

Thx kero! I'm trying to reach the Court of Milan by phone but it seems sort of impossible....I had a look at the link you indicated but I understand things change among towns, so I prefer to speak to them.
Thanks again!

Valeria


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation of a domicile certificate

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search