need of a contract model
Thread poster: Katarina Andersson

Katarina Andersson  Identity Verified
Local time: 22:37
Member (2006)
Italian to Swedish
+ ...
Dec 8, 2005

Hello,

probably this question has already been made before, but I did not manage to find the posting in the archive. Usually, I only work with agencies, but now I ran into a direct client who asks me to send him a contract today. Can I find a model for contracts somewhere, and what should usually be included in the contract and so forth?

Thanks,

Katarina.


 

A Hayes (X)
Australia
Local time: 06:37
Translation Agreement Dec 8, 2005

Hi there,

If you go to the Terms page on my website, you'll find a Translation Agreement in English (PDF). You can get to my website through my Proz.com profile.

Hope this helpsicon_smile.gif

[Edited at 2005-12-08 13:13]


 

Katarina Andersson  Identity Verified
Local time: 22:37
Member (2006)
Italian to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
thanks!! Dec 8, 2005

Hello,

thanks a lot!!!

katarina.


 

A Hayes (X)
Australia
Local time: 06:37
no probs! Dec 8, 2005

If I remember correctly, I took it from the ATA website - and then made some changes to it.

[Edited at 2005-12-08 13:37]


 

Jerónimo Fernández  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Try these Dec 8, 2005

Hi Katarina, hi all.

I have the following contract models in my bookmarks:
- www.royfc.com/roy_contract.html
- www.atanet.org/model_contract.htm

Also, some terms of service that might be helpful to you:
- www.celerpawlowsky.com/site/downloads/TERMS%20OF%20SERVICE.pdf
- www.alephtranslations.com/ing04.htm
- www.hansson.de/englisch/agb.php
- www.hazeltree.com/english/tsandcs.htm
- www.interlations.com/english/legal.htm
- www.surreylanguage.co.uk/stbsite/stb.php?id=240〈=1
-


I hope this helps.

Regards,
Jerónimo


 

Katarina Andersson  Identity Verified
Local time: 22:37
Member (2006)
Italian to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
thanks! Dec 8, 2005

Thanks!
The links seem very useful...:-)

Katarina.


 

Jerónimo Fernández  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
My pleasure! Dec 8, 2005

icon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

need of a contract model

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search