URGENT: terms of agreement in GERMANY
Thread poster: Barbara Santos

Barbara Santos  Identity Verified
Germany
Local time: 19:52
German to Portuguese
+ ...
May 17, 2006

Hi there! There is a possibility for me to work in the translation of a book for a German company and, if it ever comes to that, what kind of things should be stated in the agreement between me and the company, so that it legally works fine for both parts? The translation will be done by two translators. Note: I live in Germany and have a German tax number. I would appreciate if anyone could give me tipps on what must be in an agreement and on what I should be careful with when (hopefully before;)) signing it. Thanks in advance! Bárbara

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

URGENT: terms of agreement in GERMANY

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search