notarized translation/how do I do it ?/U.K.
Thread poster: Odile Stuart

Odile Stuart  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:38
Member (2006)
English to French
+ ...
Mar 13, 2007

Hello ! I am translating documents for a company which is asking me about notarizing my translations in the future for some of my work. In some case the translations might be used in courts.
In live in the U.K. How do I do this, do I have to see a notary ? How much would they charge me ? Am I paying for this or would my company pay ?
Many thanks for your input !


 

Arturo Delgado  Identity Verified
United States
Local time: 00:38
English to Spanish
Suggestion Mar 13, 2007

You have to add a note saying briefly:
I, (name) hereby certify that I have translated the following document(s) for (name of client), and that I am fluent in (language1) and (language2).

Then you go to a notary and sign it in front of him.
I don't live in the U.K., so I don't know if they will charge you and how much. Here, in the U.S., you can find a notary in a bank and generally they won't charge you or charge you only a few dollars.

If you are working
... See more
You have to add a note saying briefly:
I, (name) hereby certify that I have translated the following document(s) for (name of client), and that I am fluent in (language1) and (language2).

Then you go to a notary and sign it in front of him.
I don't live in the U.K., so I don't know if they will charge you and how much. Here, in the U.S., you can find a notary in a bank and generally they won't charge you or charge you only a few dollars.

If you are working for a company as an employee, I think your company should pay. If you are an independent contractor, you should pay yourself.

Good luck.
Collapse


 

Lily Waters  Identity Verified

English to Tagalog
+ ...
I did notarized my work few months ago. Mar 13, 2007

Actually I did two projects where I had to notarized my work.

As Arturo suggested, bring the form to a notary and sign it in front of him/her. I was charged £5.00 for the first one and £9.00 for the second one. My client paid the fee(it was agreed before I took the project) -which was included in the invoice +1hour pay for travelling to the notary)

Hope this helps.
Lily


 

Gabi Ancarol (X)
Italy
Italian to Spanish
+ ...
yes, but... Mar 13, 2007

Arturo Delgado wrote:

(...) If you are an independent contractor, you should pay yourself.

Good luck.


Yes, but I believe you should include it in your invocie, because it should be the final client to pay for the service asked for.

This sounds more logical to me.

Best of luck.


 

Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 05:38
Member (2006)
French to English
+ ...
I agree, but the client should reimburse the notary's fee Mar 13, 2007

Arturo Delgado wrote:

You have to add a note saying briefly:
I, (name) hereby certify that I have translated the following document(s) for (name of client), and that I am fluent in (language1) and (language2).

Then you go to a notary and sign it in front of him.
I don't live in the U.K., so I don't know if they will charge you and how much. Here, in the U.S., you can find a notary in a bank and generally they won't charge you or charge you only a few dollars.

If you are working for a company as an employee, I think your company should pay. If you are an independent contractor, you should pay yourself.

Good luck.


I agree with Arturo regrding the sort of note to be signed in front of the notary, but I'm sure your client should reimburse you for the notary's fee you'll have to pay - in my experience about £20 or so in the UK, plus any travelling expenses you incur in getting to the notary's office. You'd have to get a receipt from the notary to forward to the client with your invoice.
You can find a notary public in Yellow Pages.
Kind regards,
Jenny.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

notarized translation/how do I do it ?/U.K.

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search