Off topic: Signing a secrecy non-disclosure contract
Thread poster: Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
I am told by a Taiwan agency to sign and submit the Non-disclosure agreement (NDA) via snail mail. Is it natural to to this since we always keep secretc of what we are translating ?
Any idea or comments ?
| | Ralf Lemster
Local time: 01:38
English to German
| Pretty normal practice... || Dec 20, 2002 |
...the main purpose of which is usually to keep the agency free of legal trouble in case of any leaks.
I have signed several NDA\'s myself (with direct clients, however), and I require freelancers using my company\'s web platform to sign one, too.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Signing a secrecy non-disclosure contract
|memoQ translator pro|
|Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.|
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
More info »
|You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.|
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
More info »