What is "get paid at escrow"?
Thread poster: redred

redred  Identity Verified
China
Local time: 03:17
English to Chinese
+ ...
Jan 4, 2008

I contact a potential client, he asked me, "I need to do due dillagence with whom we hire to translate, are you willing to waite to be paid at escrow with the rest of my team?"

I know it would be a large project, I accept the due dillagence, but I prefer to be paid in installment. What is your viewpoint to "paid at escrow"? Have you experienced the "paid at escrow"?


 

Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 21:17
English to Swedish
+ ...
Third party Jan 4, 2008

redred wrote:

I contact a potential client, he asked me, "I need to do due dillagence with whom we hire to translate, are you willing to waite to be paid at escrow with the rest of my team?"

I know it would be a large project, I accept the due dillagence, but I prefer to be paid in installment. What is your viewpoint to "paid at escrow"? Have you experienced the "paid at escrow"?


This usually means that the payment will be deposited at a thrid party that is trusted by both sides.
It's common in online auctions, while waiting for the goods to ship:
http://en.wikipedia.org/wiki/Escrow

But I've never heard it being used to pay translators. This sounds very odd to me...

/Jan


 

redred  Identity Verified
China
Local time: 03:17
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
THANKS Jan 5, 2008

Thanks JAN.

In addition, a reference is needed to provide that is also complicated, and then set you aside, without any assignment in the future. What is called Formalism, the simple is the best.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What is "get paid at escrow"?

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search