opinion
Thread poster: stefano_79

stefano_79
English to Spanish
+ ...
Mar 25, 2003

is too much expensive asking 2.500 euros for a 800 page translation? what do you think about it?

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 15:33
English to German
+ ...
Depends on the definition of "page" Mar 25, 2003

Sounds terribly cheap to me. But you would need to provide some more detail to judge it; also, this should probably be moved to \"Business Issues\". Claudia?

Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 09:33
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Moving to Business issues Mar 25, 2003

But before that my opinion:



In Chile it\'s usual to count in pages, and a standard page has 250 words. So in fact it\'s the same, as you count words and then change to pages.



But if I\'m not wrong this would mean 0,0125 euros/word!


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 15:33
Member
Spanish to English
+ ...
You're biting off three and a half months of work Mar 25, 2003

at average production rates, by Claudia\'s calculation. You live in Spain: if this is done properly, you\'ll be paying at least 600 euro in Social Security (another 600 if they find out about the half-month). Taxes are calculated over the 2,500. Does this still sound expensive?

[ This Message was edited by: Parrot on 2003-03-26 00:44]


Direct link Reply with quote
 

OlafK
United Kingdom
Local time: 14:33
English to German
+ ...
Depends on the quality of the translation Mar 28, 2003

If you are a talented and skilled translator translating into your mother tongue (or equivalent) the price is ridiculously low, if you\'re not it would be a waste of € 2,500.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

opinion

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search