CafeTran August 2012 Build
Thread poster: Meta Arkadia

Meta Arkadia
Local time: 02:40
English to Indonesian
+ ...
Aug 24, 2012

Yes, yet another update. The August 2012 build offers the following features and improvements:

1. Keyboard shortcuts editor (see Edit | Options | Keymap).
2. Addition of unknown words to user's spell-checker dictionary.
Add%20to%20dict.png
3. Jumping over No matches.
4. Translation of Ms Word text boxes and TE index entries.
5. Option to add Frequent words to a tab delimited Glossary.
6. Setting the Fuzzy match display limit (from 1 to 6 Fuzzy matches).
7. New display font attribute to indicate No subsegment match (Edit | Appearance | Colors | No subsegment match color), which can be used to make differences between an existing target segment and a fuzzy match stand out visually.
8. Correct handling of leading and trailing brackets and full stops in multi-word abbreviations.
9. New, more logical grouping of menus and menu items.

This version also includes a new internal Web browser for viewing Internet resources in the CT interface. It replaces the older internal browser if CafeTran is run on Java 7

http://cafetran4mac.blogspot.com/2012/08/another-month-another-build.html

[Edited at 2012-08-24 10:23 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

CafeTran August 2012 Build

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search