Adaptive glossaries allow constantly improving of your terminology
Thread poster: Hans Lenting

Hans Lenting  Identity Verified
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
+ ...
Oct 3, 2012

CafeTran's smart adaptive glossary functions allow easily and constantly improving of your terminology files.

Translate, add terms on the fly and see your glossaries get optimised for your auto-translation workflow.

Three priorities (high, medium, low) allow use of project gloss (AKA Lexikon), background gloss (AKA Big Papa) and client gloss.

[Bearbeitet am 2012-10-03 10:13 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 12:35
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Explain... Oct 3, 2012

Hans Lenting wrote:
CafeTran's smart adaptive glossary functions allow easily and constantly improving of your terminology files.


Explain, in what way are they adaptive?


Direct link Reply with quote
 

Hans Lenting  Identity Verified
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
I'll make a screencast Oct 3, 2012

Samuel Murray wrote:

Explain, in what way are they adaptive?


Hi Sam,

Thanks for your kind interest in my posting. I'll make a screencast ASAP.

Vriendelike groet,

Hans


Direct link Reply with quote
 

Hans Lenting  Identity Verified
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Work in progress Oct 24, 2012

Samuel Murray wrote:

Hans Lenting wrote:
CafeTran's smart adaptive glossary functions allow easily and constantly improving of your terminology files.


Explain, in what way are they adaptive?


Sorry Samuel, still no answer to your question. I didn't forget, but I've been busy with the CafeTran Wiki, writing a Getting Started.

Cheers,

Hans


Direct link Reply with quote
 

Hans Lenting  Identity Verified
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
CafeTran's glossary handling explained Oct 25, 2012

Samuel Murray wrote:

Hans Lenting wrote:
CafeTran's smart adaptive glossary functions allow easily and constantly improving of your terminology files.


Explain, in what way are they adaptive?


There you go:

http://cafetran.wikidot.com/optimising-your-glossaries


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Adaptive glossaries allow constantly improving of your terminology

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search