Good support for SDLXLIFF
Thread poster: trhanslator (X)

trhanslator (X)
Apr 24, 2013

Hi,

I just finished another 4000 segments (14,000 words) SDLXLIFF project with CafeTran and verified it in Studio 2011 (as one always should do, IMO). Again no errorsicon_smile.gif.

When I selected all 4000 segments and assigned the status "Translated" to them (I prefer doing this in Studio instead of in CafeTran – just an old habit I cherish), it struck me how slow Studio is on this action. I have to wait almost one minute before Studio has touched all segments.

What a joy it is to be able to translate Studio projects in CafeTran, which is fast as lightning.

This Studio project came with a legacy TM with many inconsistencies and wrong terminology. I'm very enthusiastic about CafeTran's feature to perform Find and Replace actions in the TM on the fly. Is this an USP for CafeTran or do other CAT tools provide the same great function?

Hans


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Good support for SDLXLIFF

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search