Hunspell issue solved
Thread poster: benk (X)

benk (X)
Gambia
Local time: 03:44
Abkhazian to Chamorro
Nov 4, 2013

Michael Beyer reports in the CafeTran user forum that the issue regarding the non-recognition of the apostrophe has been solved: https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!topic/cafetranslators/KxSEd23J77Y

 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:44
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
not yet 100% resolved Nov 4, 2013

Hi benk,

Looks like the issue is not yet 100% resolved, as there might be reasons (mentioned by Stanislav Okhvat, the developer of Translator Tools) why using U+02BC instead of U+2019 might not be a good idea.

The issue is currently being debated in the memoQ mailing list, here: http://groups.yahoo.com/neo/groups/memoQ/conversations/topics/26737

Michael


 

benk (X)
Gambia
Local time: 03:44
Abkhazian to Chamorro
TOPIC STARTER
Sorry for mispellng your name Nov 4, 2013

hello and do you know if other language s are attached to to these problem?

 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:44
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
That’s OK. No one ever gets 'Beijer' right. Nov 4, 2013

Hi benk,

I’m not sure, I think any languages that use the U+2019 character have the same problem in Hunspell. I know it happens in French.

Michael

PS: the issue is also being discussed in the CafeTran mailing list, here: https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/cafetranslators/KxSEd23J77Y


 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:44
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
not solved yet! Nov 5, 2013

Oh oh, looks like this won't work after all. I just read this on the memoQ mailing list:

Max B.Today at 4:10 PM
View Source
El 05/11/2013 11:48, michael@... escribió:
> In conclusion, I think that Kilgray may want to correct the issue by
> changing the curly version of the character that automatically
> replaces the straight version to U+02BC from the current U+2019.
> However, I am not aware if this may create backwards-compatibility
> problems or other issues due to the fact that it's Unicode-only. I
> have systematically replaced the characters in a series of projects
> and I had no problems with the exported files in a limited series of
> trials with Word and Studio documents.
I tried using U+02BC instead of U+2019.
In memoQ, I see a square with a question mark, probably because my font
does not have this character.

The exported Word file looks OK, but there are problems with
spellchecking software:
• The Word spellchecker puts curly waves under each word with U+02BC.

• The Antidote grammar checker treats U+2019 as if it were no there at all.

If I sent out such a file to a client, she would probably wonder what is
happening.

(http://groups.yahoo.com/neo/groups/memoQ/conversations/messages/34509?act=reply&messageNum=34509 )


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Hunspell issue solved

Advanced search






Across Translator Edition and Across Language Server v7
Meet our brand new version and speed up your translation processes!

Deliver high-quality translations with our fast and secure solutions. You can also integrate machine translation and other third-party systems. The Across Translator Basic Edition is free for freelancers. Start now and discover new business opportuniti

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search