Clean up of translation memories with CafeTran
Thread poster: xxx2nl

xxx2nl  Identity Verified
Local time: 12:45
Feb 6, 2015

Basically there are two different ways for cleaning up TMX files with CafeTran:

1. Open them as a project

- You can run all QA checks and filtering operations on the TM

2. Load them as a TM

- You can perform many Remove actions from the Task menu:


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Clean up of translation memories with CafeTran

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search