CafeTran: Do you need Windows to translate memoQ/Studio projects?
Thread poster: xxx2nl

xxx2nl  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:47
Jul 14, 2015

CafeTran can process XLIFF files created by Studio and memoQ. It does a rather good job on this. When you make sure to run the 2 tag verifications in the QA menu (and of course the other verifications), Studio and memoQ will be able to open the XLIFF translated in CafeTran and find no errors.

So, to answer the question in the subject line:

Do you need Windows to translate memoQ/Studio projects?

I'd say: Not necessarily.

Of course, if you don't perform a final check in Studio or memoQ, you will have to tell this to your client.

A frequently asked question is: Do I need to install Windows and Parallels on my Mac, just to process SDLXLIFF and MQXLIFF?

I say: No, you don't (as long as you make an agreement about this with your client).

[Edited at 2015-07-14 06:49 GMT]


Direct link Reply with quote
 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 22:47
Member (2006)
English to Russian
+ ...
A remark on memoQ Jul 14, 2015

2nl wrote:

…a final check in Studio or memoQ, you will have to tell this to your client.


MemoQ (up to 6.5.5) runs under Linux and MacOS via Crossover Linux / Crossover Mac respectively, more details here.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

CafeTran: Do you need Windows to translate memoQ/Studio projects?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search