Dominique Pivard wrote:
... but as a workaround, you could format the portions of texts you want to stand out using one of the supported formatting attributes (bold, italic, underline, subscript, superscript). You can convert them to highlighted text via find/replace in the translated document (I’m assuming it’s a Word document). It would work well if the selected attribute is not at all used in the original source document.
You can also use a unique pair of characters, like:
${highlighted text}$
You can assign this sequence to the Surround with characters feature. Then you can select the string, open the context menu (right mouse button) and tag your string (wrap it with ${ and }$).
Export your Word document (if that's what you are translating) and either perform a Find and Replace action (a little complicated) or execute a macro. Perhaps TransTools has an appropriate macro, else I'd have to dig in my own collection.
Example:
And:
And:
And:
Movie:
https://youtu.be/gvUWEDhZV6g
You can also have ${ and }$ removed in the same run. That would be your homework to find out.
[Edited at 2015-10-24 16:48 GMT]